Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Nacionalidad alemana

Certificado de nacionalidad

Certificado de nacionalidad, © Ute Grabowsky / photothek.net

Artículo

Contrariamente al Derecho de ciudadanía salvadoreño, el Derecho de ciudadanía alemán se basa en el principio de la descendencia. Esto significa: sólo quien posea antepasados alemanes puede poseer la nacionalidad alemana. En cambio, el hecho de haber nacido en Alemania por si sólo no es requisito suficiente para adquirir la nacionalidad alemana.

También contrariamente a la nacionalidad salvadoreña, la nacionalidad alemana se puede perder más fácilmente , por ejemplo por naturalización como ciudadano de otro país.

Por tal motivo, el tramite de comprobación de la ciudadanía alemana  consiste en

a) demostrar mediante partidas de nacimiento y de matrimonio que no existe interrupción en la cadena de descendencia del antepasado del cual se deriva la nacionalidad alemana.

b) demostrar que la nacionalidad alemana no se perdió en la cadena de descendencia.

Las siguientes preguntas le ayudarán a evaluar si usted ya posee la nacionalidad alemana, o bien, de qué modo puede adquirirla.

Rogamos su comprensión que no es posible discutir detalles de casos individuales por teléfono o E-Mail sin conocimiento de la documentación existente.

Si no encuentra la respuesta a sus preguntas en esta pagina web, rogamos se presente personalmente en la Embajada con su documentación.

Nacionalidad alemana

El Derecho alemán reconoce, en particular, el principio de descendencia (ius sanguinis). Sólo son alemanas aquellas personas cuyos padres a la fecha de nacimiento de sus hijos eran ciudadanos alemanes.

La antigüedad del Derecho de ciudadanía alemán supera los 100 años y en todo ese lapso de tiempo ha atravesado numerosas modificaciones. Por lo tanto, se debe aplicar el correspondiente Derecho vigente a la fecha del nacimiento o del casamiento, de la adopción o de la legitimación según el caso particular.

El Derecho alemán prevé las siguientes causas de adquisición de la nacionalidad alemana:,

1. Descendencia de padre o madre alemanes

¿Puede derivarse la nacionalidad alemana en forma indistinta tanto del padre como de la madre?

Aquellas personas nacidas como hijos matrimoniales hasta el 31.12.1974 pueden derivar la nacionalidad alemana exclusivamente del padre.

Los hijos matrimoniales nacidos a partir del 01.01.1975 pueden derivarla también de la madre alemana.

Los nacidos como hijos extramatrimoniales hasta el 30.06.1993 sólo pueden derivar la nacionalidad alemana exclusivamente de la madre alemana.

Los hijos extramatrimoniales nacidos a partir del 01.07.1993 también pueden derivarla del padre alemán siempre y cuando se haya determinado efectivamente la paternidad de conformidad con el Derecho alemán.

Normativas para casos sujetos al reglamiento anterior

Las personas nacidas hasta el 31.12.1974 de madre alemana podían adquirir la nacionalidad alemana por declaración. El plazo para esta declaración ha vencido el 31.12.1977. La declaración posterior a esta fecha no es posible; tampoco si la nacionalidad alemana de la madre ha sido comprobada con posterioridad a esta fecha.

Las personas nacidas extramatrimoniales de padre alemán hasta el 30.06.1993 pueden adquirir la nacionalidad alemana cuando

cónsta el reconocimiento de paternidad en conformidad con el Derecho alemán 

el hijo cumplió tres años de residencia legal en la República Federal de Alemania y mantiene su domicilio allí

el hijo no cumplió los 23 años durante este plazo.

2. Legitimación (hasta el 30.06.1998)

La legitimación otorgó carácter matrimonial a los hijos extramatrimoniales.

Además de la posibilidad de que un tribunal declare la legitimación, la forma más frecuente de legitimación es que los padres contraigan matrimonio posteriormente. No obstante, a pesar del matrimonio efectivo, la ley alemana exige que se determine la identidad de los padres del hijo extramatrimonial. Dado que la legislación alemana sobre descendencia es diferente de la legislación salvadoreña y en algunos casos puede ser complicado demostrar la legitimación efectiva, es conveniente tratar este tema con el funcionario correspondiente en el Consulado.

3. Adopción de menores

Desde el 1.1.1977, la adopción efectiva de conformidad con la ley alemana y a cargo de un ciudadano alemán otorga la nacionalidad alemana a un menor (antes de cumplir los 18 años de edad).

4. Naturalización

A través de la naturalización un extranjero adquiere la nacionalidad alemana por primera vez y sólo a partir de la fecha en que se le hace entrega de la carta de naturalización correspondiente.

A partir de su nacionalización el ciudadano alemán puede transmitir la nacionalidad alemana en los casos expuestos en los números 1 - 3, es decir, por ejemplo, a sus hijos nacidos con posterioridad a su naturalización..

En lo que se refiere a las naturalizaciones es necesario distinguir dos posibilidades. Uno de ellos es que el extranjero puede haber adquirido el derecho a la naturalización por los más diversos motivos, por ejemplo por descendencia de un alemán desnaturalizado por razones politicas. La evaluación de la existencia de ese derecho a naturalizarse requiere que el interesado concurra personalmente al Consulado para exponer el caso.

Por otra parte, también existe la posibilidad de la naturalización  facultativa o discrecional. Estas condiciones están dadas cuando el solicitante domina fluidamente el idioma alemán, está integrado al círculo cultural alemán, conoce los lineamiento básicos del orden jurídico de la República Federal de Alemania y cuando está dado un interés público en su nacionalización.
La naturalización facultativa es arancelada.
La presentación personal en la Embajada es imprescindible.

Para más detalles vea las hojas informativas que figuran abajo (en alemán)

5. Casamiento

Hasta el 31.03.1953 la mujer extranjera adquiría la nacionalidad alemana al contraer matrimonio con un ciudadano alemán.

La nacionalidad alemana puede perderse con mayor facilidad que la nacionalidad salvadoreña. La pérdida de la nacionalidad alemana se hace efectiva para el afectado a partir de la consumación del hecho, cuya consecuencia es la pérdida de la nacionalidad con efecto inmediato.

Esta consecuencia se extiende también a los hijos nacidos o adoptados con posterioridad. Quien ya no posee la nacionalidad alemana a la fecha del nacimiento de un hijo, ya no puede transmitírsela a éste. Por tal motivo, cuando la nacionalidad se deriva a través de varias generaciones es necesario demostrar que no se produjo ningún hecho de pérdida de la nacionalidad en la línea de sucesión.

1. Adquisición de la nacionalidad de un Estado extranjero

Quien con posterioridad al 23.07.1913 ha adquirido por solicitud una nacionalidad extranjera (declaración activa con el objetivo de adquirir una nacionalidad extranjera) ha perdido la nacionalidad alemana al momento de efectivizarse la adquisición de la nacionalidad extranjera. Hasta el 31.12.1999 la pérdida de la nacionalidad alemana no se producía si el solicitante poseía domicilio (en términos del Derecho Civil) en Alemania. A partir del 01.01.2000 la pérdida de la nacionalidad alemana es independiente del domicilio.

La autorización para conservar la nacionalidad es una medida de precaución para no perder la nacionalidad alemana.

La misma se otorga previa solicitud, siempre y cuando exista un vínculo fuerte con Alemania y que la adquisición de la nacionalidad extranjera sea necesaria para evitar o atenuar importantes perjuicios. La autorización para conservar la nacionalidad alemana es arancelada en todos los casos. Para mayor información es conveniente dirigirse a la Embajada.

2. Permanencia no legitimada en el extranjero.

Esta causa de pérdida estaba prevista y regulada en la ley de nacionalidad y de pertenencia al Imperio Alemán del 01.06.1870 y se aplicaba hasta la entrada en vigencia de dicha ley el 23.07.1913.

En consecuencia, el ciudadano alemán que residía durante más de 10 años en el exterior sin registrarse cada 10 años en las Embajadas, Legaciones o Consulados, perdía su nacionalidad alemana. Este reglamento se aplicaba también a las personas mayores de 21 años nacidas en El Salvador antes de 1913. En la práctica esta ley se tiene en cuenta en aquellos casos en los que la nacionalidad alemana sería derivada de un antepasado emigrado antes de 1913.

La respuesta positiva como resultado de la consulta a estos registros es prueba suficiente para demostrar que la nacionalidad alemana no se ha perdido, al menos por aplicación de esta disposición.

Cuando ésta es negativa no existe ninguna perspectiva de poder determinar en forma positiva la posesión de la nacionalidad alemana.

3. Adopción por parte de un ciudadano extranjero.

El ciudadano alemán que es adoptado por un ciudadano extranjero y que mediante la adopción adquiere la nacionalidad del adoptante, pierde la nacionalidad alemana. La pérdida no se produce cuando el adoptado conserva el parentesco con el padre o la madre de nacionalidad alemana.  

4. Ingreso a las Fuerzas Armadas de un Estado extranjero.

Pierde la nacionalidad alemana quien a partir del 01.01.2000 sin autorización previa de conformidad con el art. Nro. 8 de la Ley de Servicio Militar Obligatorio ingrese en forma voluntaria a las Fuerzas Armadas de un Estado extranjero, cuya nacionalidad también posee.  

5. Baja y renuncia.

Quien desee adquirir una nacionalidad extranjera, en la medida que sea necesario para el procedimiento de la solicitud correspondiente, podrá solicitar la baja de la nacionalidad alemana. Quien posea más de una nacionalidad podrá renunciar a la nacionalidad alemana. En ambos casos se deberá presentar una solicitud por escrito que la Embajada remitirá a la autoridad respectiva en Alemania.

En el caso de renuncia la pérdida de la nacionalidad alemana se hace efectiva con la entrega del certificado de renuncia, mientras que en el caso de la baja la misma se hace efectiva con la entrega del certificado de baja. Sin embargo, la baja carecerá de efecto si en el plazo de un año, contado a partir de la fecha de entrega del certificado de baja, el interesado no ha adquirido la nacionalidad extranjera.  

6. Legitimación por parte de un extranjero.

Hasta el 31.12.1974 un menor perdió la nacionalidad alemana a causa de la legitimación de conformidad con las leyes alemanas por parte de un extranjero.

Se debe demostrar en forma ininterrumpida la línea de descendencia del antepasado del cual se deriva la nacionalidad alemana. Al mismo tiempo debe verificarse si ha existido alguna causa de pérdida de la nacionalidad alemana.

Para ello se deberá presentar la siguiente documentación:

Partidas de nacimiento. Deben presentarse todas las partidas de nacimiento, comenzando por la del solicitante en línea ascendente hasta la del antepasado del cual se deriva originalmente la nacionalidad.

Partidas de matrimonio. Para demostrar la descendencia matrimonial es necesario presentar las partidas de matrimonio de los padres, de los abuelos y eventualmente de los bisabuelos. Quien haya adquirido o perdido la nacionalidad alemana por matrimonio, también deberá demostrar este hecho mediante la presentación de la partida de matrimonio. Solicitantes casados deberán presentar su propia partida de matrimonio.

Partidas de defunción
Deben presentarse las partidas de defunción de los antepasados ya fallecidos, nacidos fuera de la El Salvador antes del 1927.
La partida de defunción se requiere también en los casos en las cuales un matrimonio anterior del antepasado se disolvió por fallecimiento del cónyuge.

Constancias de no haber adquirido otra nacionalidad extranjera.

Dado que la adquisición voluntaria de una nacionalidad extranjera en la mayoría de los casos implicaba la pérdida de la nacionalidad alemana, es necesario demostrar la adquisición o no-adquisición de una nacionalidad extranjera.

Las personas nacidas en El Salvador son ciudadanos salvadoreños por ley. Por lo tanto, no es causa de pérdida de la nacionalidad alemana.

Documentación adicional

En caso de poseer pasaportes de sus antepasados, constancias de empadronamiento o documentación militar es conveniente presentarlos en la Embajada.

Con frecuencia es necesario verificar la fecha de ingreso a El Salvador. En este caso pueden ser de útilidad las listas de pasajeros del barco o los pasajes.

Asimismo, en caso de poseer un certificado de nacionalidad antiguo, una carta de ciudadanía o un certificado de naturalización se ruega presentar el original y una copia.

Quien derive la nacionalidad alemana a través de una adopción deberá presentar la sentencia de adopción plena. Para el caso de descendencia extramatrimonial a partir de una madre divorciada es necesario presentar la sentencia de divorcio y eventualmente el reconocimiento de ésta por autoridad judicial alemana.

La enumeración precedente es sólo a titulo demostrativo y no es completa. En algunos casos podrá requerirse documentación adicional.

Las presentes páginas intentan responder a grandes rasgos a sus consultas.

Rogamos su comprensión que no es posible discutir detalles de casos individuales por teléfono o E-Mail sin consultar la documentación existente.

En caso de requerir mayor información, usted puede concurrir a la Embajada en los horarios de atención al público 

Nota:

En el caso de que anteriormente ya se hubiera emitido un certificado de nacionalidad alemana (para un antepasado) por una autoridad alemana o exista el antecedente de naturalización, es suficiente presentar una copia de uno de estos documentos. En tal caso el derecho de adquisición se verficará a partir de la generación siguiente y las causas de pérdida se verificarán a partir de la fecha de emisión del respectivo documento.

La obtención de la documentación necesaria para comprobar la nacionalidad está básicamente a cargo del solicitante.

Si por motivos idiomáticos tuviese dificultades para gestionar la documentación, por favor, recurra a conocidos que tengan conocimientos del idioma, o bien, a una gestoría.

Partidas del Registro Civil

Las partidas emitidas por delegaciones del Registro Civil en Alemania se pueden solicitar por escrito a la delegación respectiva. Numerosas oficinas del Registro Civil ofrecen por Internet un servicio de solicitud de partidas. Las respectivas direcciones se encuentran en las páginas de Internet de cada una de las ciudades  (www.nombre-de-la-ciudad.de)

Las partidas salvadoreñas presentadas en el margen de la tramitación de la carta de ciudadanía no precisan apostilla.

Certificado de no-adquisición de otra nacionalidad

El Certificado de No-salvadoreño se tramita en la DGME. En caso de requerir un certificado equivalente de otro país, por favor, consulte a las autoridades del país en cuestión, o bien, diríjase a la embajada respectiva en San Salvador para averiguar la vía de obtención de dicho certificado.

Extracto de la matrícula consular

El extracto de la matrícula consular se solicita por escrito a una autoridad alemana.

En casos excepcionales y debidamente justificados la Embajada puede hacerse cargo de gestionar documentación como, por ejemplo, partidas del Registro Civil de países de Europa Oriental. En estos casos se deberá abonar un arancel mínimo de 20.- Euros (en Dolares), aún en caso de no obtener la documentación solicitada.

Inicio de página